Purtroppo, si conosce ancora poco del Nokia 5.1 Plus in termini di specifiche, ma il device dovrebbe misurare 149.5 x 71.9 x 8 mm.
In terms of storage, the Nokia 5.1 Plus comes in 3GB, 4GB and 6GB RAM options, with 32GB and 64GB storage respectively.
Si dovrebbe misurare l'HbA1c livello ogni tre mesi.
You should measure the HbA1c level every three months.
Per misurare la dimensione ideale dei pneumatici hula hoop, si dovrebbe misurare nello stato, l'altezza dall'ombelico al pavimento.
To measure the ideal size of hula hoop tire, you should measure in the state, the height from the navel to the floor.
Indicativo: a causa della scarsa scelta degli indicatori, l'indicatore non misura ciò che dovrebbe misurare.
Indicator: Due to poor indicator selection, the indicator does not measure what it is intended to measure.
Per ottenere ciò, la distanza tra le zone dovrebbe misurare tra 1, 20 cm e 3 cm in modo da ridurre il tempo di lavoro e ampliarne le possibilità.
In order to achieve it, the distance between the areas should be between 1.20cm and 3cm, thus reducing the working time, which results in more possibilities.
È molto piccola, dovrebbe misurare circa 5 cm.
It is very small, should measure about 5cm.
Questo cerchio dovrebbe misurare la metà del diametro del cilindro.
The circle should be half the diameter of the sonotube.
Le pieghe dovrebbe misurare circa 1 pollice.
The pleats should measure about 1 inch.
In questo caso c'è un problema di validità dell'indicatore, vale a dire che non misura realmente il concetto che dovrebbe misurare.
In this case there is a problem with the validity of the indicator, i.e. it does not really measure the concept it is supposed to measure.
Tuttavia, lo shopping online dovrebbe misurare con attenzione il vostro cane e sapere esattamente la sua dimensione.
However, to buy online, you need to carefully measure your dog and know exactly its size.
Nessuno conosce i tuoi obiettivi meglio di te - allora perché fare affidamento su ciò che altri dicono che si dovrebbe misurare?
Nobody knows your objectives like you do—so why rely on what others say you should measure?
Forse Eddie dovrebbe misurare... La febbrina a Toni.
Maybe Eddie should take Toni's tempweture.
La funzione "Stress" dovrebbe misurare il livello di stress, ma francamente non so se si debba dare credito alle misurazioni.
The "Stress" feature is supposed to measure your stress level but frankly I don't know if you should give any credit to the measurements.
Che cosa si dovrebbe misurare in...
What makes sense to measure in...
Quando si analizzano i dati, quando si hanno le variabili, bisogna essere consapevoli che la variabile è solo un'approssimazione del concetto che dovrebbe misurare o rendere operativo.
When we analyze the data, when we have the variables, we must be aware that the variable is only an approximation of the concept it is supposed to measure or operationalize.
Ogni volta che viene effettuato un controllo agli occhi, il dottore dovrebbe misurare anche la pressione intraoculare (IOP) un’alta IOP indica un maggiore rischio di glaucoma, una condizione ereditaria che non ha molti sintomi nelle prime fasi.
Anytime you get your eyes checked, your doctor should measure your intraocular pressure (IOP). A high IOP can indicate a higher chance of glaucoma, an inheritable condition that does not have many warning signs in the early stages.
Per il TVS polare a due vie, qualsiasi puntale rosso e nero dovrebbe misurare la resistenza tra i due pin per essere infinita.
For the two-way polar TVS, any red and black test leads should measure the resistance between the two pins to be infinite.
Poi, da ogni estremità dovrebbe misurare 50 cm e tracciare due linee.In un luogo di convergenza delle linee è necessario mettere un punto fermo.
Then, from each end should measure 50 cm and draw two lines.In a place of convergence of lines you need to put a full stop.
Un cavo in acciaio è particolarmente resistente e dovrebbe misurare circa 280 cm.
A steel cable is particularly durable and should measure around 280 cm.
Già per le donne il bar dovrebbe misurare i metri 2, 01, pesare 15 kg e avere 2, 5 pollici di diametro.
Already for women the bar should measure 2, 01 meters, weigh 15 kg and have 2, 5 inches in diameter.
Quando decidete di acquistare le scarpe, si dovrebbe misurare il piede e vedere la tabella nelle foto.
When you will decide to purchase the shoes, you should measure your foot and see the table in the photos.
L’indicatore d’intelligenza dovrebbe misurare la capacità degli edifici di usare le TIC e i sistemi elettronici per ottimizzare il funzionamento e interagire con la rete.
The smartness indicator should be used to measure buildings’ capacity to use ICT and electronic systems to optimise operation and interact with the grid.
Si dovrebbe misurare il pH dell'acqua della piscina.
You should measure the pH of pool water.
Ad esempio, per i soggetti maschili di ceppo caucasico dovrebbe misurare intorno ai 90 cm, mentre per i soggetti femminili del medesimo ceppo intorno agli 81 cm.
For example, for Asian men, the linked waist measurement is 36 inches (90 cm) or more and 32 inches (81 cm) or more for Asian women.
Il senatore repubblicano John McCain ha affermato che Trump dovrebbe misurare le minacce alla Corea del Nord, a meno che non sia disposto ad agire.
Republican U.S. Senator John McCain said Trump should tread cautiously when issuing threats, unless he is prepared to act.
Prima di tutto, si dovrebbe misurare la distanza di un quarto, scelto da traverse al bordo della parete.
First of all, you should measure the distance of a quarter, chosen by transoms to the wall edge.
Contemporaneamente dovrebbe misurare distanze assolute con la massima precisione e la velocità desiderata, quasi senza tempi di integrazione (il tempo richiesto dall’apparecchio per determinare la posizione del target).
At the same time, it would measure absolute distances with the highest precision and would be arbitrarily fast with near zero integration times (the time required to determine the target’s position).
Il condizionamento pre-impiego si dovrebbe misurare in mesi, non in settimane.
The pre-employment conditioning should be measured in months rather than in weeks.
L’ ISO 50001 mostra come un Energy Management System ben funzionante, dovrebbe misurare, raccogliere, elaborare ed analizzare i dati di produzione e di consumo.
Close ISO 50001 shows how a well-functioning Energy Management System should measure, collect, process and analyze production and consumption data.
Senza questo dispositivo, infatti, l'operatore dovrebbe misurare ed impostare l'altezza voluta di finitura per ogni pezzo.
Without this device, in fact, the user should measure and set the desired height of finish of each piece.
Un microcontroller dovrebbe misurare alternativamente la resistenza della membrana conduttiva in relazione alla parte inferiore e superiore; quindi dovrebbe misurare la resistenza della membrana conduttiva relativamente ai lati sinistro e destro.
A microcontroller would alternately measure the resistance of the conductive membrane relative to the top and bottom, and then would measure the resistance of the conductive membrane relative to the left and right.
Misura di temperatura, gradiente di temperatura, variazioni della distribuzione di temperatura nell'alternarsi di giorno e di notte, anche dovrebbe misurare l'impatto della variazione stagionale sulla distribuzione della temperatura intorno alla macchina.
Measurement of room temperature, temperature gradient, changes of temperature distribution in alternating day and night, even should measure the impact of seasonal variation on the temperature distribution around the machine.
Lo spazio fra la cima del riser e la cima della campana dovrebbe misurare almeno 30 cm.
The gap between the top of the riser and the top of the bell should measure at least 30 cm (1').
Per esempio, una batteria di 2 Cell dovrebbe misurare 8, 4 V (8, 30-8, 44), una batteria a 3 celle dovrebbe misurare 12, 6 (12, 45-12, 66).
For example; a 2 Cell battery should measure 8.4V (8.30 to 8.44), a 3 cell battery should measure 12.6V (12.45 to 12.66).
In termini di dimensioni, dovrebbe misurare 1, 5 x 2, 5 m per contenere dalle tre alle cinque galline. Trespolo elevato.
In terms of size, a chicken coop with a footprint of 4x8 feet should comfortably house 3 to 5 chickens.
Si dovrebbe misurare un indumento simile tuo che si adatta bene in questo stesso modo per determinare se un articolo elencato si adatta.
You should measure a similar garment of yours that fits you well in this same manner to determine if a listed article will fit.
Per conoscere la portata della vostra taglia si dovrebbe misurare il contorno o la circonferenza
To know the extent of your size you should measure the contour or circumference
Generalmente, oltre alla conducibilità si dovrebbe misurare anche il sodio.
Sodium should generally be measured in addition to conductivity.
La croce del santo è una croce molto particolare, in questo caso c'è da dire che le misure riportate sono diverse, si dovrebbe misurare non contando il gancio
The cross of the Holy Cross, in this case to say that the following measures are different, you should measure not counting the gancio Translate ACCURATO.
Il medico, prima di fare una diagnosi, dovrebbe misurare il tasso di formazione lacrimale e la loro evaporazione.
The doctor, before making a diagnosis, should measure the rate of tear formation and their evaporation.
Per determinare il periodo di rotazione del Sole utilizzando le immagini della banca dati del SOHO, ogni gruppo dovrebbe misurare lo spostamento (x) – la distanza dall’asse centrale del Sole – in una sequenza di tempi (t) mediante un righello.
To determine the Sun’s rotational period using images of a sunspot from the SOHO database, each group should measure the displacement (x) – the distance of their sunspot from the central axis of the Sun – at a succession of times (t) with a ruler.
Il centro del bullseye dovrebbe misurare esattamente cinque metri, venti centimetri dal pavimento.
The center of the bullseye should measure exactly five feet, eight inches from the floor.
Il tratto di uscita dovrebbe misurare circa 1/3 della larghezza della copertura.
The outfeed length should be around 1/3 of the clothing width.
Se avessero un sensore, dovrebbe misurare la performance, l'impatto sul ginocchio, rimanendo sempre delle ottime scarpe.
If you have a sensor, it should measure your running performance or knee impact, while remaining a great pair of shoes.
2.6841769218445s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?